Divoký i lyrický příběh o lásce, nenaplněných snech a hledání kořenů. Nový román Katji Kettu se překvapivě odehrává v Minnesotě v USA. V indiánské rezervaci Fond du Lac žijí také potomci finských přistěhovalců a původních obyvatel Ameriky. Právě tam se jednoho dne probere Ettu a zjistí, že jeho milovaná žena Rose zmizela. Až na policejní stanici se dozví, že Rose není to jediné, co postrádá – nepamatuje si celých 35 let, které od zmizení jeho ženy uplynuly. Příběh vypráví jejich dospělá dcera Lempi, napůl z kmene Ojibwa a napůl Finka, která se celoživotně potýká se svou identitou: příliš bílá na život v rezervaci a příliš Indiánka na život mimo ni. Pokouší se dát dohromady střípky svého života, dětství s matkou, ostny dospívání, nostalgický stesk po domově i poznání vlastních neznámých kořenů u prarodičů ve Finsku. Zjistí Lempi, co se tenkrát opravdu stalo s její matkou? A kam zmizely všechny ostatní indiánské dívky? Může láska přežít několik desítek let odloučení?
Finská spisovatelka a animátorka Katja Kettu (* 1978) vystudovala režii animovaných filmů na Akademii umění v Turku a finskou literaturu na univerzitě v Tampere. Nakonec oklikou přes Tallinn a Londýn skončila v Helsinkách, kde vyučuje scenáristiku, natáčí videoklipy a píše knihy. V jejích příbězích se mísí krása s ošklivostí, vznešenost s nízkostí. Osobitý jazyk jejích literárních děl čerpá ze severské vypravěčské tradice okořeněné magickým realismem. Za svůj román Porodní bába (Kätilö, 2011) získala Katja Kettu nejvýznamnější finské literární ocenění, Runebergovu cenu. Příběh „nemožné lásky v nemožné době“ se stal pravou literární senzací, byl přeložen do třinácti jazyků a vznikla také filmová verze. Zatím poslední román Rose zmizela (Rose on poissa, 2018) se odehrává v Americe.
Vydává Argo, 264 stran, cena 298 Kč. Přeložila Jitka Hanušová.